第七話:首と地図と匕首荊軻は一人で樊於期の邸を訪ねた。 |
|
荊軻 | 「秦王の樊将軍に対する仕打ちはまことにむごい。 父母一族は皆殺しとなり、財産は全て没収されました。 しかも、樊将軍の首には黄金千斤と一万戸の領地が懸けられているとか。 この先どうなされるおつもりか。」 |
樊於期 | 「おお・・・。それを思う度に骨の髄まで染み透る痛みを覚えます。 しかしどうしたらよいのか・・・考えもつきません。」 |
荊軻 | 「燕の憂いを消し、樊将軍の仇も討てる策がありますが、いかがですかな。」 |
樊於期 | 「なんと!その様な策があったとは。 で、どうすると言うのです?」 |
荊軻 | 「将軍の首をいただき、秦王に献上するのです。秦王は必ず私を引見します。 その時左手で奴の袖を掴み、右手で胸を刺し通します。 そうすれば将軍の仇を討ち、燕の怨みもそそぐことができましょう。 樊将軍、どうなされますか。」 |
樊於期 | 「おおお!昼も夜も歯噛みしていたことは、この策であったか。 今日は良いお言葉が聞けたわい。」 |
そう言うと樊於期は自らの首をかき切った。 この報はすぐさま太子に伝えられた。 太子は馬車で駆けつけ、動かなくなった樊於期に覆いかぶさって号泣した。 しかし死んだ者は戻ってこない。結局樊於期の首は箱に収められた。 また太子は、天下一の切れ味を誇る匕首を手に入れていた。 趙に住む徐夫人の匕首といい、太子はこれに毒で焼きを入れさせた。 試しに人を傷つけてみると、傷から糸すじほどの血が出るだけでもただちに絶命した。 樊於期の首、督亢の地図(督亢一帯を献上するという意味)と徐夫人の匕首が揃った。 太子は荊軻出立の準備を始めた。 しかし荊軻に出立する気配は見られなかった・・・ |
|
昼も夜も歯噛みしていた 「切歯扼腕」の語源はここだろうか。 原文は「樊於期偏袒而進曰、『此臣之日夜切歯腐心也、乃今得聞教。』」とある。 |
|
徐夫人の匕首 史記集解では「陳夫人と記す書もある。」とし、史記索隠では「徐は姓で、夫人は名である。 男性であろう。」としているが、実際のところよくわからない。 |